Traduction

Fondée comme une agence de traduction, Get-It est maintenant un point de référence précieux dans le domaine de la communication linguistique, tout en étant disponible et toujours à votre service: nous avons une longue expérience dans la traduction multilingue et nous offrons un large éventail de services linguistiques correlés, à votre disposition tous les jours de l’année, y compris les jours fériés, et sans limite horaire.

Grâce à un vaste réseau de collaborateurs étendu sur une échelle mondiale, nous sommes en mesure de gérer simultanément des projets de toute taille dans  les principales langues du monde qu’elles soient européenes et extra européenes, tout en assurant la conformité avec les délais de remise convenus avec chaque client.

Notre équipe est composée uniquement par de locuteurs natifs hautement qualifiés et certifiés dans divers domaines de l’emploi lesquels fonctionnent exclusivement dans leur langue maternelle, assurant ainsi un haut  niveau de fiabilité et d’expertise à tous les projets qui nous sont confiés.

Nous sommes experts dans le domaine des Sciences de la Vie, avec une référence particulière au secteur bio-médical et pharmaceutique, et dans la gestion de documentation technique et juridique de tout niveau, sans oublier notre travail à un niveau international dans le secteur touristique. Depuis quelque temps, nous assistons plusieurs entreprises locaux, agences immobilières, des bureaux privés et des associés qui nous choisissent pour notre professionnalisme et notre transparence.

Nous servons avec la même attention les particuliers qui ont besoin de services linguistiques pour traduire des documents personnels et des certificats. Sur demande nous fournissons des services de traduction, même dans d’autres domaines.

[tabcontainer] [tabtext]Services[/tabtext] [tabtext]Solutions multilingue[/tabtext] [tabtext]Gestion de traduction[/tabtext] [tabtext]Gestion de projet[/tabtext][tabtext]Tarifs[/tabtext] [/tabcontainer] [tabcontent]

La grande quantité de projets qui nous sont confiés constamment  nous a permis de  mettre au point un cycle de production optimal, ce qui nous permet d’effectuer facilement les services linguistiques suivants dans divers secteurs:

  • Traduction
  • Certification
  • Transcription
  • Correction des épreuves
  • Éditorial / Transcréation
  • Sous-titrage
  • Traduction de logiciel/web
  • Analyse du contenu
  • Localisation Web SEM et SEO
  • PAO
  • Révision linguistique
  • Imprimer

Les solutions multilingues sont une ressource très précieuse dans la traduction de gros volumes de documentations, étant entièrement basées sur l’utilisation des outils de contrôle et logiciels de traduction assistée (outil de TAO) qui sont utilisés dans la construction de glossaires et de mémoires de traduction, vous permettant de gérer simultanément un ou plusieurs documents dans des langues différentes et de faciliter de futures traductions de documents similaires. 



Nous sommes spécialisés dans la traduction simultanée  en plus de 20 combinaisons de langues par document. Tous nos services sont effectués selon le principe de la traduction humaine se basant entièrement sur l’utilisation des outils de TAO différentes, ce qui, en plus d’assurer une homogénéité totale et la cohérence de la terminologie, maintiennent intactes la mise en page et le formatage  pour chaque document, assurant la meilleure qualité de notre travail.

Pour chaque projet entrepris Get-it fournit un Gestionnaire de Projet qui sera votre référent pendant toute la durée du travail et qui coordonnera l’équipe de rédacteurs, traducteurs et de réviseurs professionnels, éditeurs et d’experts en PAO vous garantissant toujours en pleine conformité avec les termes de consignes établies.

Une fois terminé le projet, nous le transmettons immédiatement par e-mail ou FTP, mais aussi en utilisant un service de messagerie, si nécessaire, de restituer les documents élaborés sur support papier avec une copie en annexe  numérique.


Le coût de la traduction est basé uniquement sur le texte même traduit sans tenant compte des espaces, et en appliquant des tarifs aisés pour des répétitons partielles ou totales présent dans les documents en traduction ou dans les mémoires de traduction et glossaires éventuels déjà en votre possession. En outre, s’ajoutent d’éventuelles remises ou majorations liées au type de document /services linguistiques requis et à la date de remise convenue avec le client.

Pour cette raison, nous effectuons toujours un processus minutieux d’analyse et de comptage du texte à traduire, ce qui permet à nos clients de connaître à l’avance et en détail les coûts réels pour chaque projet.


[/tabcontent]
Envoyez-nous votre matériel: nous  discuterons  avec vous les détails de l’opérationnel et trouverons ensemble  une solution qui répond à vos exigences budgétaires et les délais de réalisation.

Your Turn To Talk

Leave a reply:

Your email address will not be published.