TRADUCIAMO LA TUA VOCE
in tutte le lingue del mondo
Siamo in grado di acquisire facilmente i contenuti da file video e audio, realizzando sottotitoli che simulano il parlato effettivo oppure trascrivendo l’intera traccia sonora per ipoudenti. Dopo aver analizzato il contenuto dei testi trascritti e dopo averli sincronizzati secondo necessità, procediamo alla traduzione preliminare che viene poi inviata in fase di adattamento culturale. Il risultato finale viene quindi testato in fase di implementazione dei testi a video, per un ultimo controllo qualità.
Oltre al sottotitolaggio professionale completo, possiamo assisterti con singoli servizi per meglio rispondere alle tue esigenze



