La tua voce scientifica nei

MERCATI SANITARI GLOBALI

Ti offriamo la nostra esperienza nelle life sciences e la precisione linguistica richiesta alla comunicazione scientifica globale realizzando soluzioni linguistiche affidabili per un mercato senza confini.

SPECIALIZZAZIONI

Farmaceutica

umana e animale

Dispositivi medici

diagnostici e terapeutici

Cosmetica

igiene e profumeria

Leaf Leaf

Biotecnologie

mediche e industriali

Nutraceutica

integratori alimentari

Servizi sanitari

ricerca e innovazione

Garantiamo la

Qualità della traduzione

Traduciamo e adattiamo con attenzione i tuoi documenti per garantire la massima precisione terminologica, rilevanza culturale e conformità della traduzione alle normative del settore.

Ogni testo medico viene tradotto e adattato con attenzione per assicurare chiarezza, accuratezza e accessibilità all’utente finale, mantenendo la coerenza con la terminologia tecnica e scientifica richiesta.

Il nostro processo di traduzione garantisce contenuti in lingua affidabili, di alta qualità, interamente conformi agli standard internazionali di settore e perfettamente adattate al contesto medico.

Vantiamo una vasta

Esperienza nelle Life Sciences

Da oltre 15 anni collaboriamo con aziende e istituzioni internazionali che operano nel settore offrendo servizi di traduzione professionale per documentazione tecnica, studi clinici, materiale informativo, focus group, etichettatura, revisione linguistica di pubblicazioni scientifiche, corsi e-learning e brevetti.

Realizziamo soluzioni scalabili e su misura per aziende che ricercano, producono o vendono farmaci, dispositivi medici, preparati e cosmetici supportando la gestione dell’intera documentazione tecnica e regolatoria necessaria per l’immissione fluida e conforme dei prodotti sui mercati esteri.

Garantiamo la massima

Compliance linguistica

Immettere sui mercati stranieri terapie e dispositivi medici comporta innanzitutto il rispetto delle leggi locali e delle normative stabilite a livello internazionale dalle agenzie di regolamentazione per tutta la documentazione di prodotto.

I nostri linguisti offrono una traduzione puntuale e accurata di documentazione tecnica, protocolli di studio, brevetti ed etichettatura, sempre adattata alla cultura del Paese di destinazione e conforme ai regolamenti MDR/IVDR.

Curiamo inoltre la revisione di pubblicazione e la validazione linguistica dei contenuti assicurando piena coerenza terminologica e adeguatezza formale nell’ottica di rendere il testo tradotto altamente leggibile, accessibile e tracciabile.

Adattiamo i contenuti al

Contesto culturale

In ambito clinico, adattare i contenuti è un processo fondamentale per garantire che strumenti, materiali e documenti siano comprensibili, pertinenti e accurati per persone appartenenti a culture o lingue diverse.

Non si tratta solo di “tradurre le parole”, ma di trasmettere lo stesso significato e la stessa esperienza in contesti culturali differenti, così da evitare errori interpretativi, associazioni negative e promuovere una comunicazione efficace, etica e inclusiva.

La nostra traduzione adatta il messaggio per assicurare che tutti i contenuti sviluppati in una lingua e cultura specifica siano equivalenti dal punto di vista concettuale nella cultura target così da garantire la massima aderenza del paziente.

Traduzione e

Impaginazione grafica

Nel contesto clinico, dove anche piccoli errori possono avere impatti, ricevere una traduzione già integrata nel layout riduce il rischio di problemi di impaginazione, omissioni o errori di visualizzazione, con un vantaggio rilevante sulla documentazione finale.

Inoltre, avere un’immagine coerente in ogni lingua rafforza la fiducia e comunica che il materiale è ufficiale, affidabile e conforme. Ciò evita discrepanze visive o di stile che potrebbero diminuire la percezione di professionalità o generare confusione.

Consegniamo la traduzione evitando l’intervento grafico per dare rapidità alla distribuzione con meno costi, consentendo così di fornire materiali multilingue (consenso informato, questionari, opuscoli paziente) immediatamente ai pazienti o ai professionisti.

Sceglierci significa

Efficienza e risparmio

Sfruttiamo tecnologie di settore che coniugano il potenziale di DTP, machine learning e IA con la qualità della traduzione umana nell’ottica di ottimizzare il processo e ridurre costi e tempistiche della traduzione.

Più lavoriamo con te, più le nostre soluzioni possono diventare scalabili e integrarsi ai tuoi processi consentendoci di gestire i tuoi asset linguistici con te a beneficio della produttività aziendale.

Salviamo i tuoi testi in un archivio linguistico a cui attingiamo per i servizi successivi. Così ti garantiamo una comunicazione sempre corretta e coerente senza mai farti pagare la traduzione due volte.

Scopri l’efficacia dei nostri

CONTENUTI TRADOTTI

Studi clinici

Ci occupiamo della traduzione professionale di consensi informati, protocolli di studio, schede informative, rapporti clinici e documenti regolatori, assicurando conformità alle linee guida EMA e FDA.

Grazie a un processo di controllo linguistico e revisione specialistica, garantiamo traduzioni affidabili che tutelano la credibilità scientifica dello studio e agevolano la sua approvazione nei mercati internazionali.

Foglietti illustrativi

Traduciamo testi destinati a pazienti e operatori sanitari, assicurando che le informazioni su dosaggio, indicazioni, controindicazioni e modalità d’uso siano sempre accurate e facilmente comprensibili.

Collaboriamo con revisori specializzati per fornire foglietti illustrativi chiari, conformi e pronti per l’immissione sui mercati internazionali, riducendo tempi di revisione e garantendo la sicurezza dell’utente finale.

Sondaggi e indagini

Garantiamo equivalenza concettuale, neutralità linguistica e coerenza terminologica tra le versioni in più lingue, assicurando la validità dei dati raccolti a livello internazionale.

Grazie a un team di linguisti esperti e a procedure di validazione e back translation, supportiamo sponsor, CRO e istituti di ricerca nella realizzazione di studi clinici multilingue accurati e conformi alle linee guida globali.

Focus group

Supportiamo aziende, CRO e istituti di ricerca nella localizzazione di interviste, discussioni e trascrizioni, garantendo fedeltà semantica, rispetto del registro linguistico e adattamento culturale al contesto del mercato target.

Grazie a traduttori specializzati e revisori esperti in terminologia clinica, assicuriamo risultati linguistici coerenti e affidabili per l’analisi dei dati qualitativi e la validazione dei materiali di ricerca a livello internazionale.

Polizze sanitarie

Le nostre soluzioni garantiscono coerenza terminologica, aderenza ai requisiti legali e regolatori e una comunicazione chiara e conforme in tutte le lingue di destinazione.

Assicuriamo traduzioni affidabili di contratti, moduli informativi, condizioni generali e documenti per l’assistenza internazionale, supportando compagnie assicurative, enti sanitari e broker nella gestione multilingue dei propri servizi.

Interviste

Traduciamo interviste mediche, testimonianze cliniche e contenuti di ricerca qualitativa destinati al settore sanitario e farmaceutico, su cui garantiamo fedeltà terminologica, rispetto del linguaggio specialistico e adattamento culturale al contesto del mercato di destinazione.

Grazie a traduttori esperti in ambito clinico, scientifico e regolatorio, assicuriamo la corretta resa linguistica di interviste, trascrizioni e report analitici, supportando aziende farmaceutiche, enti di ricerca e agenzie di comunicazione scientifica nella gestione di progetti multilingue di alta precisione.

Manuali dispositivi

Le nostre traduzioni di manuali d’uso, istruzioni operative e documentazione tecnica garantiscono precisione terminologica, conformità e coerenza linguistica tra versioni multilingue, in linea con i requisiti del marchio CE e delle autorità competenti.

Grazie a un team di traduttori specializzati in ingegneria biomedica e regolatorio, assicuriamo testi tecnici chiari, accurati e pronti per la messa in commercio dei dispositivi medici nei diversi mercati globali.

Schede prodotto

Localizziamo schede tecniche, descrittive e di sicurezza relative a prodotti clinici e dispositivi medici con piena coerenza terminologica, aderenza alle normative di settore e uniformità linguistica tra le diverse versioni destinate ai mercati internazionali.

Ti garantiamo schede prodotto pronte per la presentazione alle autorità competenti, la documentazione tecnica CE e la comunicazione commerciale multilingue, per un’immissione sul mercato fluida e conforme dei prodotti in ambito medico e farmaceutico.

Pubblicazioni

Collaboriamo con revisori esperti in medical writing e comunicazione scientifica, in grado di ottimizzare la qualità linguistica di ogni contenuto senza alterarne la precisione scientifica.

Le nostre soluzioni supportano ricercatori, case farmaceutiche e istituti accademici nella pubblicazione di materiali medici in più lingue, pronti per la diffusione internazionale.

Cartelle cliniche

Le nostre traduzioni garantiscono fedeltà dei dati clinici, riservatezza assoluta e aderenza alla terminologia medica e diagnostica in ogni lingua di destinazione.

Assicuriamo la corretta interpretazione di referti, anamnesi, risultati di laboratorio, perizie e documenti di supporto, facilitando la condivisione delle informazioni sanitarie e il trasferimento dei pazienti tra strutture di diversi Paesi.

Sottotitoli video

Sbobinatura, trascrizione, creazione e traduzione di sottotitoli accuratamente realizzati per localizzare video pubblicitari, tutorial e promo

Interpretariato

Allestiamo team di interpreti per rispondere concretamente alle esigenze comunicative di eventi aziendali e congressuali, in presenza e da remoto

Su tutti i servizi

GARANTIAMO

  • Traduzione umana

    Madrelingua

    Solo traduttori che operano nel Paese di destinazione

  • Conforme originale

    Alta leggibilità

    Rigeneriamo grafica e formattazione

  • Soluzione completa

    Pronta all’uso

    Tutto ciò che serve in un unico servizio

  • Spedizione espressa

    48H con corriere

    Ricevi la traduzione il prima possibile

  • Globe Globe

    Consegna globale

    Dove vuoi

    Recapitiamo in Italia e all’estero con tracking di spedizione

Scopri tutti i nostri settori

COMPILA IL MODULO

per un preventivo su misura

Chiedi un preventivo gratuito

0 + 4 = ?

Altre domande?

Clicca sui pulsanti per contattarci. Rispondiamo in tempo reale su Whatsapp e al telefono con preventivo in 4 ore lavorative del momento del contatto.